Mylène Lebon-Eyquem

Professeure des universités en sciences du langage

MEMBRE NOMMÉE AU CNU DEPUIS 2016

MEMBRE DU CONSEIL DE L’UFR LETTRES ET SCIENCES HUMAINES

RESPONSABLE DE L’ÉQUIPE L’AXE LINGUISTIQUE ET ANTHROPOLOGIE DU LCF (LABORATOIRE DE RECHERCHE SUR LES ESPACES CRÉOLES ET FRANCOPHONES. UR 7390).

TRÉSORIÈRE DU LCF

RESPONSABLE PÉDAGOGIQUE DU MASTER SCIENCES DU LANGAGE

RESPONSABLE DE LA LICENCE DE LETTRES DÉLOCALISÉE AUX SEYCHELLES

MEMBRE DU JURY D’AGRÉGATION EXTERNE DES LANGUES DE FRANCE, OPTION CRÉOLE

Thèmes de recherche 

  •  1 – La situation sociolinguistique réunionnaise et les caractéristiques des productions langagières en milieu créole : les différentes composantes du système langagier réunionnais ; les stratégies discursives utilisées dans l’espace public et notamment au niveau des enseignes commerciales et des publicités ; la dynamique langagière dans les espaces institutionnels et administratifs.

  •  2 – L’acquisition langagière en milieu plurilingue/créolophone

  •  3 – La minoration linguistique et ses conséquences : insécurité linguistique et discriminations linguistiques

  •  4 – Didactique et pédagogie du FLE et du FLS, en FLM en milieu de contacts de langue créolophone

  •  5 – Sociolinguistique de la réception.

 

Matières enseignées

  • Lexicologie, syntaxe, psycholinguistique, situations de contacts de langues et analyses de pratiques (40 h par an pour la licence de lettres délocalisée aux Seychelles)
  • Grammaire et stylistique (30 h pour les Licences 3 de lettres modernes)
  • Linguistique contemporaine (30 h pour les Licences 3 de lettres modernes et les licences 3 de créole)
  • Méthodologie de la recherche (20 h/an pour les master 1 et 2 sciences du langage)
  • Contacts de langues et langues en contacts (20 h/an pour les master 1 sciences du langage et master 1 anthropologie)
  • L’enfant, le langage et les langues (20 h/an pour les master 1 sciences du langage)
  • Le plurilinguisme et ses enjeux (20 h/an pour les master 1 sciences du langage)
  • Théories de la créolisation (20 h/an pour les master 2 sciences du langage)
  • Projet personnel personnalisé (5 h/semestre en master 1 et sciences du langage)
  • Problématiques abordées dans les cours : méthodologiquesd’enseignement /apprentissagelinguistiques et de préprofessionnalisation
 

Direction d’ouvrages et de revues

1. Adelin E., EyquemM., 2010a, Adaptation de la didactique du français aux situations de créolophonie. Guide du maître - La Réunion, cycle 2 (CP-CE1),OIF, Direction de l’Education et de la Formation, Programme d’apprentissage du français en contexte multilingue, 150 p.

2. Feussi V., Eyquem M., Moussirou-Mouyama A., Blanchet P., (dirs.), 2010b, Hétérogénéité sociolinguistique et didactique du français. Pratiques linguistiques des jeunes en terrains plurilingues, Paris : CLD éditions, 242 p.

3. Eyquem M., Bulot T., Ledegen G. (dirs.), 2012a, Ségrégations, normes et discrimination(s). Sociolinguistique urbaine et migrance, « Proximités – Science du Langage », EME et Intercommunications : Bruxelles.

4. Eyquem M., 2019a, Paroles d’enfants, d’adolescents et d’adultes sur l’espace scolaire dans l’Océan Indien. Enjeux, enquêtes, actions, Presses Universitaires Indianocéaniques : Saint Denis de La Réunion.

5. Candau O.S., Eyquem M., 2021, Contextes et didactiques [Online], 17 | 2021, Online since 30 June 2021, connection on 09 April 2022. URL: journals.openedition.org/ced/2924; DOI: https://doi.org/10.4000/ced.2924

Articles dans ouvrages avec comité de lecture 

6. Eyquem M., 2008a, « La dodo lé la. Stylistique du « mélange » à La Réunion : à la recherche de l’efficacité pragmatique endogène », in Bavoux C., Prudent L.F., et Wharton S., (dirs.), Normes endogènes et plurilinguisme,ENS : Lyon pp. 153-175.

7. Eyquem M., 2009a, « Ségrégation spatio-linguistique et émergence des identités urbaines dans une ville de l’EST de La Réunion » in Bulot T., (dir.) avec la collaboration de Lounici A. 2009, Formes & normes sociolinguistiques (Ségrégations et discriminations urbaines), Paris : L’Harmattan, pp. 159-180.

8. Eyquem M., 2010c, « Le traitement des énoncés créoles et « mélangés » par quelques enseignants réunionnais : quelle influence sur le respect des règles d’usage et sur l’acquisition du français ? » in Feussi V., Eyquem M., Moussirou-Mouyama A., Blanchet P. (dirs.), Hétérogénéité sociolinguistique et didactique du français. Pratiques linguistiques des jeunes en terrains plurilingues, Paris : CLD éditions, pp. 61-89.

9. Eyquem M., 2010d, « Productions interlectales réunionnaises dans la dynamique créole-français » in Blanchet P., Martinez P., (dirs.), Pratiques Innovantes du Plurilinguisme. Emergence et prise en compte en situations francophones, AUF, Paris : Archives contemporaines, pp. 83-98.

10. Eyquem M., 2010e, « La situation du français dans les îles et archipels du sud Ouest de l’océan Indien. La situation à La Réunion » in La langue française dans le monde 2010, OIF, Paris : Nathan, pp. 77-82.

11.  Eyquem M., 2011a, « Evolution de l’identité urbaine dans un quartier d’une ville de l’Est de La Réunion » in Bastian S., Bulot T., et Burr E., (éds.), Sociolinguistique urbaine. Identité et mise en mots, München : Martin Meidenbauer, pp. 93-110.

12. Eyquem M., Robert C., 2012b, « La « grande difficulté scolaire » comme stigmate sociolinguistique » in Eyquem M., Bulot T., Ledegen G., (dirs.), 2012, Ségrégations, normes et discrimination(s). Sociolinguistique urbaine et migrance,  «Proximités – Science du Langage », Bruxelles : EME et Intercommunications, pp. 95-126.

13. Eyquem M., 2012c, « Paroles de quatre pré-adolescents citadins à l’île de La Réunion » in Bulot T., Feussi V., (dirs ;), Normes, Urbanités et émergences plurilingues (parlers de jeunes francophones), Paris : L’Harmattan, pp. 169-199.

14. Eyquem M., 2017a, « Publicités créoles à La Réunion : pragmatique et aménagement linguistique » in Ledegen G., (dir.), Les langues créoles. Eclairage disciplinaires, Paris : L’Harmattan, pp. 105-122.

15. Eyquem M., 2018a, « Biographie langagière, récit d'apprentissages multiples, découverte de la complexité linguistique. Une plongée dans le système réunionnais » in Idelson B., (dir.), Presses Universitaires Indianocéaniques, pp. 35-56.

16. Eyquem M., 2019b, « Démarche intégrative des points de vue d’enfants/d’adolescents et d’adultes pour la compréhension des liens entre cultures familiales et scolaires : émergence, intérêt et enjeux » in Eyquem M., Paroles d’enfants, d’adolescents et d’adultes sur l’espace scolaire dans l’Océan Indien. Enjeux, enquêtes, actions, Presses Universitaires Indianocéaniques : Saint Denis de La Réunion. pp. 11-21.

17. Eyquem M., 2019c, « Comprendre l’étrange familiarité et la familiarité étrange des enfants et des adolescents : pistes de réflexion épistémologiques » in Eyquem M., Paroles d’enfants, d’adolescents et d’adultes sur l’espace scolaire dans l’Océan Indien. Enjeux, enquêtes, actions, Presses Universitaires Indianocéaniques : Saint Denis de La Réunion. pp. 21-42.

18. Eyquem M., 2019d, « Représentations et discours sur l'école d’adolescents réunionnais et de leurs familles » in Eyquem M., Paroles d’enfants, d’adolescents et d’adultes sur l’espace scolaire dans l’Océan Indien. Enjeux, enquêtes, actions, Presses Universitaires Indianocéaniques : Saint Denis de La Réunion. pp. 133-146.

19. Eyquem M., 2021, « Etudier l’insécurité ou comment appréhender l’incontrôlable et l’hétérogène » in Feussi V. et Lorilleux J., (In)sécurité linguistique en francophonie : perspectives in(ter) disciplinaires, Paris : L’Harmattan, chapitre 15, pp. 182-220.

Articles dans des revues avec comité de lecture

20. Eyquem M., 2008b, « L'organisation de  l'espace urbain réunionnais par l'évaluation sociale des pratiques langagières » in Bulot T., (dir.) et de Labridy L., Cahiers de linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française. Sociolinguistique urbaine des zones créolophones, E.M.E, pp. 33-50.

21. Eyquem M., 2009b, « Attitudes langagières et positionnement identitaire dans une ville de l’Est de La Réunion » in Bulot T., (dir.), Normes identitaires et urbanisation, cahiers de sociolinguistique (n°13), Rennes :Université de Rennes, pp. 133-146.

22. Eyquem M., Adelin E., 2009c, « L’enseignement du créole à la Réunion, entre coup d’éclat et réalité » in Tréman°31, L'enseignement des langues régionales en France aujourd'hui : état des lieux et perspectives, Montpellier : CEDRHE (centre d'études de documentation et de recherche en histoire de l'éducation), pp. 121-132.

23. Eyquem M., 2013a, « Débordements et reterritorialisation sociolinguistiques en milieu créole réunionnais »in Bertucci M-M., Lieux de ségrégation sociale et urbaine : tensions linguistiques et didactiques ?, Glottopol, N°21, janvier 2013, http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero_21.html#sommaire

24. Eyquem M., 2014a, « Comment adapter l’enseignement à la variation linguistique réunionnaise », revue REEF, n°4, Contextes didactiques, l'IUFM-ESPE de la Guadeloupe coordonné par Sainton J.http://www.espe-guadeloupe.fr/pages/revue-contextes-et-didactiques

25. Eyquem M. 2014b, « Productions maillées créole-français à la Réunion », revue Diversité n°178, Jouve, Mayenne, pp. 55-65.

26. Eyquem M., 2015a, « Une pratique enseignante fréquemment observée dans les classes réunionnaises, la traduction interlinguale : efficacité et impact sur les élèves, » in Nadal P., Valaydon K., revue Island Studies Indian Ocean-Océan Indien 2015. Université des Seychelles, Caractère, pp. 74-81.

27. Eyquem M., 2015b, « Specific Linguistic Profiles in a Creole-Speaking Area: Children’s Speech on Reunion Island » in First Language, Vol. 35(4-5), pp. 327–340.

28. Eyquem M., 2016a, « Quelle prise en compte par l’école réunionnaise de la diversité des profils linguistiques de ses élèves ? » in Blanchet P., (Coord.), Cahiers de linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française. Sociolinguistique et éducation. Contribution au repérage du champ avec exemples de diversités linguistiques sur des terrains variés. E.M.E, 41/2, pp. 139-156.

29. Eyquem M., 2020, « Didactique du plurilinguisme à la Réunion : réflexions sur les questions d’enseignement apprentissage dans un espace « périphérique » ? in Samson J., (dir), Do-kre-is (marges), pp. 22 à 35.

30. Candau O.S., Eyquem M., 2021, « Éditorial », Contextes et didactiques [Online], 17 | 2021, Online since 30 June 2021, connection on 09 April 2022. URL: journals.openedition.org/ced/2924; DOI: doi.org/10.4000/ced.2924

31. Blanchet P., Bergeron C., and Eyquem M, 2022, « Étude exploratoire d’expériences de glottophobie en Provence réalisée auprès d’étudiants et d’étudiantes de l’université d’Aix-Marseille », Glottopol [Online], 36 | 2022.URL: http://journals.openedition.org/glottopol/973; DOI: https://doi.org/10.4000/glottopol.973

Articles dans des actes de colloque avec comité de lecture

32. Eyquem M., 2007a, « La construction de l’espace urbain réunionnais par la représentation sociolinguistique : quatre quartiers de Saint-André de La Réunion » in Loucini A., et Bulot T., (dirs.), Ségrégation spatio-linguistique. Dynamiques socio-langagières et habitat dit populaire, Alger : ATFALONA/DKA, pp. 233-260.

33. Eyquem M., 2010f, « Evolution et impact de l’école et de l’environnement social sur les usages de 4 enfants de 3 ans en milieu créole » in Actes du colloque CMLF 2010 sur le site : cmlf2010[at]ling.cnrs.remove-this.fr

34. Eyquem M., Adelin E., 2014c, « La traduction dans les classes réunionnaises : pratiques efficaces ou illusions pédagogiques » In Pic-Gillard C., et Ponnau-Ravololonirina H., (dirs.), Traduction-trahison. Théories et pratiques. La traduction en contextes multilingues, La Réunion : Epica, pp. 165-188.

35. Eyquem M., et Noël A., 2014d, « La structuration lexicale chez les locuteurs réunionnais : spécificités et normes catégorielles », in Carpooran A., (Ed.), Langues créoles, mondialisation et éducation. Actes du XIIIème colloque du Comité International des Etudes Créoles (Maurice, 5-9 décembre 2012), Maurice : CSU-ELP, pp. 361-387.

36. Eyquem M., 2017b, « Enoncés hétérogènes d’enfants réunionnais de 2 à 4 ans et norme scolaire » in Staudacher-Valliamée G., (dir.), Langues, cultures et transmissions : dynamiques créoles, La Réunion : Epica, pp. 93-104.

37. Eyquem M., 2018b, « L’épistémologie à l’épreuve du contact en milieu créole réunionnais » in Pierokaz I., Débono M., Feussy V., Huver, E.,  (coéds), Penser les diversités linguistiques et culturelles. Francophonies, formations à distance, Limoges : Lambert Lucas, pp. 85-102.

Communications avec actes dans un congrès international à comité de sélection

38. Eyquem M., 2008b,« Productions interlectales réunionnaises dans la dynamique créole-français », Colloque des journées scientifiques inter-réseaux « Émergences et prise en compte de pratiques linguistiques et culturelles innovantes en situations francophones plurilingues », Damas (Syrie).

39. Eyquem M., 2009d, « Evolution de l’identité urbaine dans un quartier d’une ville de l’Est de La Réunion ». Journée internationale de la Sociolinguistique urbaine 6 (JISU), Sociolinguistique urbaine et développement durable urbain (enjeux et pratiques dans les sociétés francophones et non francophones), Leipzig (Allemagne).

40. Eyquem M., Robert C., 2012d, « La « grande difficulté scolaire » comme stigmate sociolinguistique »,  Journée internationale de la Sociolinguistique urbaine 7 (JISU), Ségrégations, normes et discrimination(s). Sociolinguistique urbaine et migrance, Université de La Réunion.

41. Eyquem M., 2012e, « Publicités créoles à La Réunion : pragmatique et aménagement linguistique », colloque Eclairage Pluridisciplinaire sur l’aménagement des langues créoles. Langues en situation de contact inégalitaire, co-organisé par le LUTIN et le laboratoire CHart (Université de Paris 8, Lofis de la langue créole), Université de Paris 8.

42. Eyquem M., 2014e, « Problématiques de la traduction créole français », colloque Kreolistik e didaktik kreol Losean Endyen : Sityasyon, tematik e defi, organisé par l’Unisey et l’Institi Kréol des Seychelles. Université des Seychelles, octobre 2014.

43. Eyquem M., 2014f, « Pratiques enseignantes et approche mononormative : regards sur la systématicité d’activités de distinction acquisitionnelle », 14ème Colloque International des Etudes Créoles, 29-31 octobre 2014.ESPE de l’Université d’Aix-Marseille.

44. Eyquem M., 2014g, « Usages de vingt enfants et de leur entourage à l’île de La Réunion : input et output dans une communauté créole » (Poster). Colloque Variation in language acquisition 2, 3-5 décembre 2014, Université de Stendhal, Grenoble.

45. Eyquem M., 2017d, « Biographie langagière, récit d'apprentissages multiples, découverte de la complexité linguistique. Une plongée dans le système réunionnais ». Colloque Lire des Vies. L’approche biographique en sciences humaines et sociales organisé par le LCF, Université de La Réunion et le CREM Université de Loraine, 22-24 février 2017, Université de La Réunion.

46. Eyquem M., Georger F., 2017e,  « Evolution de la prise en compte du créole à La Réunion : regards sur les activités dans les classes et sur leurs conséquences ». Colloque international, Des écoles congréganistes à la généralisation de la scolarisation : 200 ans d’école à La Réunion, 20 et 21 septembre 2017, Université de La Réunion.

Communications avec actes dans un congrès national à comité de sélection

47. Eyquem M., 2005a, « La dodo lé la. Stylistique du « mélange » à La Réunion : à la recherche de l’efficacité pragmatique endogène ». 8ème Table Ronde du Moufia, organisée par le LCF, UMR 8143 CNRS, Université de La Réunion.

48. Eyquem M., 2006a, « Mutations sociales et linguistiques dans un quartier de La Réunion ». Séminaire Mutations, frontières, limites, dans les sociétés en situation de contacts de langues et de cultures, organisé par le LCF, UMR 8143 CNRS, Université de La Réunion.

49. Eyquem M., 2006b, « La lecture : difficultés de l’apprentissage, difficultés de l’enseignement ». Séminaire « Lutte contre l’illettrisme » organisé par le rectorat de La Réunion (consultable sur le site : http://www.acreunion.fr/pedagogie/langages/tgd2004/reflexionpeda1.html

50. Eyquem M., 2009e, « Analyse d’interventions pédagogiques en situation de contacts de langues : comment les enseignants traitent-ils les énoncés « mélangés » à La Réunion ? ». Colloque RFS, Langue(s) et insertion en contexte francophone : discriminations, normes, apprentissages et identité,  co-organisé par le LCF et le PREFics. Université de Rennes 2.

51. Eyquem M., 2012f, « Paroles de quatre pré-adolescents citadins à l’île de La Réunion » Colloque Normes, Urbanités et émergences plurilingues (parlers de jeunes francophones), Université de Rennes 2.

52. Eyquem M., Adelin E., 2013b, « Essai de typologie des productions d’adolescents réunionnais », Journée d’étude Etudes créoles hier et aujourd'hui  Lontan kome koméla ?, organisée par le LCF LIL, Université de La Réunion, octobre 2013.

53. Eyquem M., Adelin E., 2013c, « La traduction dans les classes réunionnaises : quels enjeux et quelle efficacité ? ». Colloque Traduction et contextes plurilingues et pluriculturels, organisé par ORACLE laboratoire de l’EA 4078 CCLC, Université de La Réunion, novembre 2013.

54. Eyquem M., 2016b, « Enoncés hétérogènes d’enfants réunionnais de 2 à 4 ans et norme scolaire ». Colloque Langues, cultures et transmissions : dynamiques créoles, organisé par le LCF LIL, Université de La Réunion, octobre 2016.

55. Eyquem M., 2017f, « Conflit et insécurité linguistique à La Réunion : la riposte des tenants de la « langue dominée » ». Colloque RFS, Identités, conflits et interventions sociolinguistiques, 14-16 juin 2017, Université Paul Valéry Montpellier 3.

56. Eyquem M., 2018c, « L’insécurité linguistique dans la langue dominée ». Colloque Les « francophones » devant les normes, 40 ans après Les Français devant la norme- L’(in)sécurité linguistique aujourd’hui : perspectives in(ter)disciplinaires, 13-15 juin 2018, Université François Rabelais de Tours (sur invitation)

57. Eyquem M., Blanchet P., 2021, « Les inégalités linguistiques:
Discriminations à prétextes linguistiques: questions générales, contexte français et résultats d'enquête à La Réunion ». Journée d’étude « Les outremers au prisme des inégalités : regards théoriques et leviers pour l’action » Organisée par le Centre de recherches et de Ressources en Education et Formation CRREF (EA-4538), Université  des Antilles. Katelin Butcher et Pierre-Olivier Weiss.

Communications orales sans actes dans un congrès international ou national à comité de sélection

58. Eyquem M., 2005b, « L’identité d’un quartier créole à travers son paysage graphique ». Onzième Colloque International des Etudes Créoles. Praia, Santiago, République du Cap Vert.

59. Eyquem M., 2009f, « Graphies d’enseignes commerciales réunionnaises : efficacité pragmatique et communication créole moderne » colloque Éclairages pluridisciplinaires pour une orthographe fonctionnelle et consensuelle du créole réunionnais co-organisé par le LCF et LOFIS La lang kréol La Réunion. Université de la Réunion.

60. Eyquem M., 2010g, “Language usage in four children and their entourage living in the Reunion Island: input and output in a Creole community”.Conférence annuelle de l’ACLA. Université de Concordia, Montréal.

Communications orales sans actes dans un colloque international ou national avec invitation et conférences avec invitations

61. Eyquem M., 2006, « La lecture : difficultés de l’apprentissage, difficultés de l’enseignement ».  Séminaire « Lutte contre l’illettrisme » organisé par l’Académie Réunion.

62. Eyquem M., 2010h, « La situation du français dans les îles et archipels du Sud Ouest de l’océan Indien ». Séminaire de recherche organisé par l’AUF (responsable, Arnaud Carpooran), Observation du français et des langues partenaires dans le Sud-ouest de l’océan Indien à partir des pratiques et représentations d’enfants et d’adolescents, Université de Maurice.

63. Eyquem M., 2011b, Rapporteur de l’atelier « Multilinguisme, éveil à la diversité et intercompréhension » aux États Généraux dans les Outremers (Cayenne).

64. Eyquem M., 2011c, « La situation sociolinguistique réunionnaise : spécificités ou particularités ? » Conférence avec invitation à l’université des Seychelles.

65. Eyquem M., 2012g, « Le créole dans l’espace public à La Réunion et aux Seychelles ». Conférence avec invitation à l’université des Seychelles.

66. Eyquem M., 2013d, « Etat des lieux de la recherche en didactique des langues à La Réunion ». Séminaire de recherche en « Didactique des langues et des cultures », organisé par l’AUF – Bureau océan Indien et Pôle Francophonie Universitaire / Université Rennes 2 (France), 26 et 27 février 2013, Institute of Education (MIE), Maurice.

67. Eyquem M., 2013e, « Les caractéristiques synaxiques de productions d’enfants réunionnais de 5 ans ». Conférence avec invitation à l’université des Seychelles.

68. Eyquem M., 2014h, « La situation sociolinguistique réunionnaise : enjeux et problématiques. Pistes de réflexion pour les professionnels de santé ». Intervention au séminaire organisé dans le cadre des journées orthophoniques réunionnaises, 22 août 2104, Saint Gilles, La Réunion.

69. Eyquem M., 2015c, « Pratiques enseignantes et approche mononormative : regards sur les activités dans les classes réunionnaises et sur leurs conséquences ». Journée de recherche à l’université de Rouen, dans le cadre du programme de recherche ANR INEMA (la départementalisation à Mayotte : construction et traitement des inégalités sociales et linguistiques), 21 et 22 mai 2015, Université de Rouen.

70. Eyquem M., 2015d, « Le système éducatif réunionnais : quelle prise en compte du créole ». Conférence avec invitation à l’université des Seychelles.

71. Eyquem M, 2017g, « La notion d’(in)sécurité linguistique : historique et fonctions ». Journée d’étude, Tours Qualificatif 2017, (In)sécurité linguistique, francophonie et sens, 23 mars 2017, Université François Rabelais à Tours.

72.Eyquem M, 2022, « Comment prendre en compte l’hétérogénéité des pratiques langagières », Réunilang,  Conférence avec invitation, Académie de La Réunion.

73. Eyquem M, 2022, « Le récit biographique ou comment s'inscrire dans une histoire collective sociale tout en respectant les différentes parties de son moi pluriel » Journée d’étude, organisée par F. Didon et I. Pierrozak, « Paroles données » Démarches qualitatives, témoignages, récits de vie/d’expérience ». Université François Rabelais à Tours 28 juin 2022.

Projets de recherche collaboratifs 

2000 – 2004 : participation au projet DIFECOL (DIdactique du Français En situation de COntact de Langues) dirigé par Sylvie Wharton, Maître de conférences en sciences du langage, à l’IUFM de La Réunion, soutenu par l’Académie de La Réunion.

2004 – 2006 : participation au programme de recherche ACI(Action Concertée Incitative),intitulé « Espaces et territoires », dirigé par Jean-Pierre Chevrot, Professeur en sciences du langage à l’Université Stendhal de Grenoble 3.

2006 – 2010 : participation au programme de recherche dans le cadre de l’ANR, intitulé « Diverlang » ou encore « Construction des connaissances langagières, diversité des usages, contextes sociolinguistiques », dirigé par Jean-Pierre Chevrot, Professeur en sciences du langage à l’Université Stendhal de Grenoble 3. L’équipe réunionnaise a bénéficié d’un financement de 10000 euros.

2007- 2011 : Membre du comité de pilotage et experte scientifique du projet de création d’un dispositif de formation en ligne pour les enseignants réunionnais dans le domaine de la maîtrise de la langue française par les élèves (Télé Formation Lecture Réunion).

2008-2009 : participation au projet de recherche intitulé « Didactique adaptée » dirigé par Robert Chaudenson(financé par l’OIF).

2010-2011 : participation au projet AUF dirigé par Thierry Bulot (Professeur des Universités / Université de Rennes 2 / PREFics (EA3207) intitulé « Dynamiques sociolinguistiques des parlers de jeunes en situation urbaines francophones (circulation des normes partagées et émergences de normes spécifiques) ».

2010-2013 : participation au projet OLLOI (Observation des Langues de l’océan Indien) dirigé par Arnaud Carpooran(Université de Maurice).

2013-2014 : codirectrice et coresponsable scientifique avec Lambert Félix Prudent (alors Professeur des Universités aux Antilles) du projet DGLFLF : « Contiguïté et complémentarité créole-français. Une comparaison des Antilles et de La Réunion ». Collaboration avec l’équipe de recherche de l’Université des Antilles et de la Guyane.

2012-2015 : directrice et responsable scientifique du projet intitulé : « Le développement langagier des enfants de moins de 2 ans  à la Réunion ».

2014-2017 : directrice et responsable scientifique du projet AUF, « Cultures familiales et scolaires : regards croisés d’enfants et d’adolescents du sud ouest de l’océan Indien ».

2015- : participation au projet de constitution du réseau de recherche PLUREVAL (Réseau de recherche pour l’élaboration d’évaluations alternatives des répertoires linguistiques pluriels) dirigé par Stéphanie Clerc (Université d’Aix Marseille) et Philippe Blanchet (Université de Rennes 2).

2019-… :Participation au du programme de recherche « Parcours en français et discriminations chez les étudiant.e.s. Une comparaison internationale entre la France (Bretagne, Provence, La Réunion) et le Canada (Ontario) », dirigé par Christian Bergeron et responsable scientifique de l’étude réunionnaise.

2020-2022 : Participation au projet « Evaluation de l’expérimentation « Jeunes en Mouvement vers l'Emploi » portée par la mission locale sud » dirigé par Nicolas MOREAU. Université de La Réunion.

Expertises

Editoriales  

  •  Participation au comité de lecture de la revue « Journal of multilingual and multicultural development ».
  • Depuis 2014 :Membre du comité scientifique de la revue Contextes et Didactiques
  • Depuis 2020 :Membre du comité de rédaction et scientifique de la revue en ligne Glottopol.
  • Depuis 2021 : Membre du comité scientifique de la revue Thélème.
  • Mars 2022 :Expertise d’articles pour un numéro thématique des Cahiers Internationaux de Sociolinguistique :

Organismes privés et publics 

  • Expertises dans le domaine de l’enseignement / apprentissage des langues pour le Projet Télé Formation Lecture(Université de Paris 5 et Académie de La Réunion ) et pour le groupe évaluation (Académie de La Réunion).
  • Depuis 2010 : Responsable scientifique du groupe académique « évaluation » (Académie de La Réunion).
  • 2018 :Rapport d’expertise sur le dossier présenté par Stéphanie Geneix-Rabault en vue de l’inscription à une habilitation à diriger des recherches (HdR) et intitulé « Nyima jë ! Langues, musiques et arts. Parcours interdisciplinaire pour une inclusion sociale de langues et de cultures minorées » Université de Corte.
  • Depuis 2019 : Membre du Conseil Scientifique des Langues Régionales (Académie Réunion).